Найти исполнителя?
Создать заказ
нет отзывов
Немецкий язык для взрослых (+медицинский) и детей
улица Солдата Корзуна 20 к1, Санкт-Петербург
показать на карте
показать на карте
Немецкий язык
Отзывов пока нет
Вы сотрудничали?
Написать отзывЗдравствуйте! Я Юлия Балакирева - квалифицированный специалист в преподавании немецкого и русского языков.
Закончила петербургскую школу с углубленным изучением немецкого языка, немецкое отделение Высшего педагогического колледжа № 1, факультет иностранных языков ЛГУ (профильный язык — немецкий, я профессиональный фонетист: обучалась фонетике у выдающегося германиста Олега Александровича Бибина).
Общий стаж моей непрерывной преподавательской деятельности — 25 лет.
Закончила петербургскую школу с углубленным изучением немецкого языка, немецкое отделение Высшего педагогического колледжа № 1, факультет иностранных языков ЛГУ (профильный язык — немецкий, я профессиональный фонетист: обучалась фонетике у выдающегося германиста Олега Александровича Бибина).
Общий стаж моей непрерывной преподавательской деятельности — 25 лет.
Стаж работы устным и письменным переводчиком — 15 лет.
Чтобы повысить свою квалификацию, я постоянно посещаю семинары и вебинары, проводимые институтом Гёте, Русско-Немецким центром встреч, а также крупнейшими немецкими издательствами учебной литературы (Hueber, Klett и т. д.). В 2017 году окончила курсы повышения квалификации учителей немецкого языка при Русско-Немецком центре встреч по специализации «Коммуникативная дидактика», а в 2019 — курсы повышения квалификации Российского Государственного гуманитарного университета (г. Москва) по программе «Преподавание профессионально направленного немецкого языка с помощью учебно-тренировочной фирмы» и курсы повышения квалификации ин-та Гёте по специализации «Немецкий язык для профессии и карьеры».
В качестве устного переводчика я работала на таких заводах как Ford, Nissan, General Motors, Heinz, Цемсис, осуществляла перевод на международных выставках, деловых переговорах и официальных мероприятиях компаний Siemens, Meradog, Harting, Völkel, Dürr и др., длительное время работала по контракту на заводе Starrag (Швейцария), являюсь официальным переводчиком крупнейшего петербургского юридического центра, неоднократно осуществляла перевод в таких государственных организациях как Единый центр документов, УВМ ГУ МВД России по СПб и Лен. области и др.
Являясь не только преподавателем, но и филологом, я профессионально выполняю письменные переводы любой сложности. В качестве письменного переводчика я сотрудничала с телеканалами «Рыжий», «Cartoon Network», «Домашние животные» и др. Мною переведены на русский язык такие популярные циклы передач немецкого и австрийского телевидения как «Гениальный бум» («Knall Genial»), «Фабрика чудес» («Trick Fabrik»), «Жми на газ» («GRIP»), «Мега Шоу» («Die Mega Show»), «Нюхач, Следопыт и компания» («Spürnase, Fährtensau und Co.»). Сотрудничая с издательствами («Живая история», «Догфренд Паблишерс» и др.), перевела множество интересных книг различной тематики. Для Государственного природного заповедника «Командорский» им. С.В. Маракова мною переведены рукописные научные труды известного немецкого естествоиспытателя Г.В. Стеллера (18 век). Так как уже много лет я активно занимаюсь зоозащитной деятельностью, то регулярно выполняю волонтёрские переводы документации и писем, необходимых для успешной коммуникации зоозащитников разных стран.
В течение семи лет я работала инженером по тестированию компьютерных программ в офисах Санкт-Петербурга и Германии ведущей телекоммуникационной немецкой компании. Являясь сертифицированным специалистом по тестированию международного класса (сертификат ISTQB), преподаю специализированный курс немецкого языка для IT-специалистов.
Немецкий язык для детей:
— обучение языку с нуля, повышение уровня, сопровождение и помощь в выполнении д/з
— ЕГЭ и ОГЭ (в т. ч. экспресс-курс перед экзаменом);
— ВПР;
— подготовка к экзаменам на DSD I и II, включающая в себя отработку всех модулей, а также помощь и полное сопровождение в написании устной части;
— изучение немецкого языка до любого желаемого уровня, а также подготовка ко всем видам экзаменов на международные сертификаты, в т. ч. для поступления в немецкие вузы.
Нем. яз. для студентов:
— подготовка к сдаче университетских и аспирантских экзаменов факультетов ин. языков, международных отношений и др. (в т. ч. экспресс-курс перед экзаменом, нацеленный на быстрое устранение пробелов);
— изучение языка для продолжения обучения, а также для поиска работы в германоязычных странах;
— экзамены DSH.
Немецкий язык для взрослых:
— экзамены на международные сертификаты всех уровней;
— курс «Немецкий для бизнеса»;
— медицинский немецкий;
— немецкий для IT-специалистов;
— экзамены TELC любого уровня;
— Sprachtest.
А также:
— специализированный курс по фонетике (отработка произношения Hochdeutsch);
— краткий курс «Немецкий в чемодане» (для туризма);
— мини-курс «Деловая переписка»;
— групповой курс «Организация и работа компании на примере учебно-тренировочной фирмы», на кот. отрабатываются все нюансы делового общения, этикета, происходит знакомство с особенностями ведения бизнеса и заключения партнёрских отношений с представителями именно немецких компаний;
— специализированный курс по грамматике (разные уровни);
— экспресс-курс по подготовке к А1 (двух недель интенсива будет достаточно, чтобы набрать проходной балл!).
Отзывы обо мне - на фото. Это скрины с ведущих репетиторских сайтов, где я являюсь топовым репетитором.
Занятия онлайн индивидуально и в группах.
Чтобы повысить свою квалификацию, я постоянно посещаю семинары и вебинары, проводимые институтом Гёте, Русско-Немецким центром встреч, а также крупнейшими немецкими издательствами учебной литературы (Hueber, Klett и т. д.). В 2017 году окончила курсы повышения квалификации учителей немецкого языка при Русско-Немецком центре встреч по специализации «Коммуникативная дидактика», а в 2019 — курсы повышения квалификации Российского Государственного гуманитарного университета (г. Москва) по программе «Преподавание профессионально направленного немецкого языка с помощью учебно-тренировочной фирмы» и курсы повышения квалификации ин-та Гёте по специализации «Немецкий язык для профессии и карьеры».
В качестве устного переводчика я работала на таких заводах как Ford, Nissan, General Motors, Heinz, Цемсис, осуществляла перевод на международных выставках, деловых переговорах и официальных мероприятиях компаний Siemens, Meradog, Harting, Völkel, Dürr и др., длительное время работала по контракту на заводе Starrag (Швейцария), являюсь официальным переводчиком крупнейшего петербургского юридического центра, неоднократно осуществляла перевод в таких государственных организациях как Единый центр документов, УВМ ГУ МВД России по СПб и Лен. области и др.
Являясь не только преподавателем, но и филологом, я профессионально выполняю письменные переводы любой сложности. В качестве письменного переводчика я сотрудничала с телеканалами «Рыжий», «Cartoon Network», «Домашние животные» и др. Мною переведены на русский язык такие популярные циклы передач немецкого и австрийского телевидения как «Гениальный бум» («Knall Genial»), «Фабрика чудес» («Trick Fabrik»), «Жми на газ» («GRIP»), «Мега Шоу» («Die Mega Show»), «Нюхач, Следопыт и компания» («Spürnase, Fährtensau und Co.»). Сотрудничая с издательствами («Живая история», «Догфренд Паблишерс» и др.), перевела множество интересных книг различной тематики. Для Государственного природного заповедника «Командорский» им. С.В. Маракова мною переведены рукописные научные труды известного немецкого естествоиспытателя Г.В. Стеллера (18 век). Так как уже много лет я активно занимаюсь зоозащитной деятельностью, то регулярно выполняю волонтёрские переводы документации и писем, необходимых для успешной коммуникации зоозащитников разных стран.
В течение семи лет я работала инженером по тестированию компьютерных программ в офисах Санкт-Петербурга и Германии ведущей телекоммуникационной немецкой компании. Являясь сертифицированным специалистом по тестированию международного класса (сертификат ISTQB), преподаю специализированный курс немецкого языка для IT-специалистов.
Немецкий язык для детей:
— обучение языку с нуля, повышение уровня, сопровождение и помощь в выполнении д/з
— ЕГЭ и ОГЭ (в т. ч. экспресс-курс перед экзаменом);
— ВПР;
— подготовка к экзаменам на DSD I и II, включающая в себя отработку всех модулей, а также помощь и полное сопровождение в написании устной части;
— изучение немецкого языка до любого желаемого уровня, а также подготовка ко всем видам экзаменов на международные сертификаты, в т. ч. для поступления в немецкие вузы.
Нем. яз. для студентов:
— подготовка к сдаче университетских и аспирантских экзаменов факультетов ин. языков, международных отношений и др. (в т. ч. экспресс-курс перед экзаменом, нацеленный на быстрое устранение пробелов);
— изучение языка для продолжения обучения, а также для поиска работы в германоязычных странах;
— экзамены DSH.
Немецкий язык для взрослых:
— экзамены на международные сертификаты всех уровней;
— курс «Немецкий для бизнеса»;
— медицинский немецкий;
— немецкий для IT-специалистов;
— экзамены TELC любого уровня;
— Sprachtest.
А также:
— специализированный курс по фонетике (отработка произношения Hochdeutsch);
— краткий курс «Немецкий в чемодане» (для туризма);
— мини-курс «Деловая переписка»;
— групповой курс «Организация и работа компании на примере учебно-тренировочной фирмы», на кот. отрабатываются все нюансы делового общения, этикета, происходит знакомство с особенностями ведения бизнеса и заключения партнёрских отношений с представителями именно немецких компаний;
— специализированный курс по грамматике (разные уровни);
— экспресс-курс по подготовке к А1 (двух недель интенсива будет достаточно, чтобы набрать проходной балл!).
Отзывы обо мне - на фото. Это скрины с ведущих репетиторских сайтов, где я являюсь топовым репетитором.
Занятия онлайн индивидуально и в группах.
Специалист не публиковал скидки.
Часы работы:
Понедельник: 07:00 - 23:59
Вторник: 07:00 - 23:59
Среда: 07:00 - 23:59
Четверг: 07:00 - 23:59
Пятница: 07:00 - 23:59
Суббота: 07:00 - 23:59
Воскресенье: 07:00 - 23:59